Трудоустройство

Выпускники кафедри делового иностранного языка и перевода легко находят места трудоустройства и занимают  должности как в сфере профессионального перевода, так и в сфере ІТ либо промышленных компаниях, среди них таки компании и предприятия Украины как:

ТОВ «Гидротехпроект» http://htp.kharkov.ua/
Гідротехпроект

ДП «Электротяжмаш» http://www.spetm.com.ua/
Електроважмаш

IT-компания «Зона 3000» https://zone3000.net/,
Зона 3000

Филиал американской IT компании “Global Virtual Opportunities” в Украине http://www.gogvo.com/,

ТОВ «Супина Агро» http://supina-agro.business-guide.com.ua/

ХОГО «Мулти-культи» http://multikulti.org.ua/
Multi-Kulti

ФГ «Таврия-Скиф»

ВАТ «Турбогаз» http://www.turbogaz.com.ua/,
Турбогаз

ТОВ «Академия СМАРТ» http://academysmart.com.ua/,
Академія СМАРТ

ПП «Полтава Бизнес Сервис»

ТОВ «Шахтар-Агро»

ТОВ «Фактор-Друк» http://www.factor-druk.com.ua/,Фактор-Друк

ТОВ «Интерспецмаркет»

ЗАТ «СпецТехно»

ТОВ «Торговый дом «Энергостандарт»

ТОВ «Науково-производственная фирма «Харьковнефтемаш»

ТОВ «Группа компаний агролига» и другие.


Типові місця працевлаштування випускників кафедри::
• бюро перекладу
• міжнародний відділ державних та приватних компаній
• спільне підприємство (joint venture)
• туристичні фірми
• інофірми
• рекламні та маркетингові агентства
• засоби масової інформації та видавництва
• відділ зі зв’язків з громадськістю державних та комерційних структур
• відділ зі зв’язків з громадськістю організацій політичної, економічної, соціальної, наукової, виробничої, культурної та ін. сфер
Професійна діяльність випускників, які спеціалізуються з зарубіжної філології (англійська мова та література), дає їм право займатися практикою літературного перекладу.
Випускники-філологи, які вільно володіють іноземними мовами, отримають перевагу в призначенні на ключові посади в економіці, політиці, науці та культурі.
Напрямки роботи кафедри:
• Переклад загального напрямку;
• Усний переклад;
• Переклад для переговорів та дипломатичних місій;
• Переклад у сфері економіки;
• Технічний переклад;
• Технічне письмо (technical writer – фахівець в галузі програмування)
Об’єкти діяльності перекладача:
• Перекладач науково-технічної літератури
• Письмовий та усний перекладач
• Перекладач-референт
• Перекладач-редактор
• Перекладач-секретар
• Перекладач-консультант
• Гід-перекладач та інші