кафедра

Бадан Антоніна Анатоліївна

Badan

Кандидат філологічних наук, завідувач кафедри.
Засновник кафедри, яку очолює з 1999 р.
Викладає дисципліни “Лінгвокраїнознавство”, “Англійська мова”, “Міжкультурна комунікація”.
У 1975 році закінчила факультет іноземних мов Харківського державного університету. Окрім викладання англійської мови багато років працювала гідом-перекладачем. Під час роботи на цій посаді відвідувала багато європейських та азійських країн.
У 1991 році захистила кандидатську дисертацію зі спеціальності 10.02.04 “Германські мови”.
У 1997 році за науковим обміном працювала у Східно-Мічіганському університеті (США), стажуючись у сфері бізнес-комунікації.
Автор 84 наукових та навчально-методичних публікацій, з них – 2 підручники з грифом МОН.
Сфера наукових інтересів: теорія мовної комунікації, міжкультурна комунікація, соціолінгвістика, психолінгвістика, теорія та практика перекладу.


Агібалова Тетяна Миколаївна

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з 2019 р.
Викладає дисципліни: «Практичний курс основної іноземної мови», «Теорія і практика перекладу», «Іноземна мова за професійним спрямуванням», «Граматика англійської мови».
акінчила Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, філологічний факультет, відділення російської мови, Харківський національний педагогічний університет ім. Г. С. Сковороди за фахом «Педагогіка і методика середньої освіти. Українська мова й література, англійська мова». У 2014 році захистила дисертацію за спеціальністю 10.02.01 – українська мова й отримала ступінь кандидата філологічних наук.
Є автором понад 40 наукових та навчально-методичних публікацій у галузі навчання іноземної мови й інтелектуалізації мовлення.
Сфера наукових інтересів: міжкультурна комунікація, лінгвокультурологія, інтелектуалізація мови, антрополінгвістика.


Акоп’янц Нуну Михайлівна

Akopjants

Кандидат філологічних наук, доцент, заступник зав. кафедри з виховної роботи.
Працює на кафедрі з 2013 р.
Викладає дисципліни: “Практика ділового мовлення”, “Основна іноземна мова”, “Іноземна мова за професійним спрямуванням”, “Теорія та практика перекладу”.
У 2010 році закінчила Харківський національний педагогічний університет ім. Г.С.Сковороди з відзнакою за фахом “Англійська мова та література” та здобула кваліфікацію викладача англійської мови.
З 2010 по 2013 рр. навчалася в аспірантурі при ХНПУ ім. Г.С.Сковороди за фахом 10.01.02. Захистила дисертацію “Образна система роману О. І. Солженицина «Раковий корпус»”.
Брала участь у всеукраїнських та міжнародних конференціях, є автором більше 20 наукових публікацій.
Сфера наукових інтересів: когнітивний аналіз тексту.


Буйвол Олег Вікторович

Старший викладач кафедри «Ділової іноземної мови та перекладу» з 2003 року.
Він викладає дисципліни: «Переклад в галузі фізики і хімії», «Переклад в галузі інформаційних технологій», «Домашнє читання», «Переклад в галузі математики» та інші.
Він закінчив Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна за спеціальностями «викладач і перекладач англійської мови» і «викладач і перекладач німецької мови».
Він має великий досвід у перекладанні художньої літератури (близько 50 романів та інших творів), а також наукових і технічних праць. Він є автором кількох праць щодо методів викладання іноземних мов, проблем теорії перекладу і перекладів у різних технічних галузях, у тому числі тритомного підручника з математики з грифом МОН України.
Коло наукових інтересів включає теорію і практику перекладу, методики викладання іноземних мов.


Гаврилова Ірина Миколаївна

Гаврилова

Старший викладач
Працює на кафедрі з 2014 року.
Викладає дисципліни: «Друга іноземна мова», «Практичний курс другої іноземної мови», «Практикум з мовної комунікації»,  «переклад ділового мовлення».
Закінчила факультет іноземних мов Харківського національного університета ім. В.Н. Каразина за спеціальністю «Німецька мова і література».
Приймає активну участь в украинських та міжнародних конференціях, є автором 5 наукових публікацій.
Являєтся науковим керівником курсових робіт.
Коло научкових інтересів: лінгвокультурологія, міжкультурна комунікація.


Голікова Оксана Миколаївна

Golikova

Кандидат філологічних наук, доцент.
Викладає дисципліни: “Основна іноземна мова”, “Порівняльна стилістика”, “Лексико-семантичні особливості художнього перекладу”.
В 1998 році закінчила з відмінністю Харківський державний педагогічний університет імені Г.С. Сковороди за фахом “Українська мова й література, англійська мова”.
У 2011 р. захистила кандидатську дисертацію зі спеціальності 10.02.02.
Впроваджує новітню методологічну концепцію навчання студентів міжкультурної комунікації через участь у Театр англійських мініатюр.
Є організатором щорічного Конкурсу поетичних перекладів.
Сфера наукових інтересів: лінгвопоетика, поетичний переклад, стилістика.


Карачова Дар’я Володимирівна

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з 2017 р.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова», «Граматика англійської мови», «Іноземна мова за професійним спрямуванням»,  «Теорія та практика перекладу».
У 2010 р. закінчила факультет іноземних мов Луганського національного університету ім. Тараса Шевченка за фахом «Філологія. Англійська мова та література».
З 2010 по 2013 була аспірантом при ЛНУ ім. Тараса Шевченка.
В 2016 році захистила дисертацию на тему «Вікторіанська біографія та її модифікація в ХХ столітті» і отримала ступінь кандидата філологічних наук.
Брала участь у всеукраїнських та міжнародних конференціях, є автором 10  наукових публікацій.
Є науковим керівником курсових робіт студентів.
Коло наукових інтересів: когнітивна лінгвістика, міжкультурна комунікація.


Козлов Євген Дмитрович

Kozlov

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з 2010 року.
Викладає дисципліни: «Практичний курс основної іноземної мови», «Переклад термінології інформаційних технологій», «Семантико-стилістичні проблеми перекладу», «Теорія та практика перекладу», «Анотування та реферування», «Теорія літератури».
У 2006 році закінчив Харківський національний педагогічний університет ім. Г.С.Сковороди за фахом «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література». Навчався у аспірантурі при ХНПУ ім. Г.С.Сковороди. У 2016 році захистив кандидатську дисертацію. Брав участь у всеукраїнських та міжнародних конференціях, є автором понад 30 наукових та навчально-методичних публікацій.
Сфера наукових інтересів: лінгвопоетика, морфологія, когнітивна лінгвістика.


Купрієнко Юлія Вікторівна

Kuprienko

Викладач.
Працює на кафедрі з вересня 2010 року.
Викладає дисципліни: “Основна іноземна мова”, “Граматика англійської мови”, “Практика ділового мовлення”, “Ділова англійська мова”.
У 2008 році закінчила з відзнакою Харківський національний університет ім. В.Н.Каразіна, факультет іноземних мов за фахом «Переклад».
Є науковим керівником курсових і дипломних робіт студентів. Активно займається науковою діяльністю, працює над написанням дисертаційного дослідження за темою: “Методика навчання майбутніх філологів письмового перекладу українською мовою англомовних текстів у комп’ютерній галузі”. Має публікації за темою дисертаційного дослідження.


 Мирошниченко Вікторія Марківна

Miroshnichenko

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з вересня 2005 р.
Викладає дисципліни: “Основна іноземна мова”, “Порівняльна лексикологія”, «Історія іноземної мови», “Теорія та практика перекладу”.
У 1996 р. закінчила Харківський державний педагогічний університет ім. Г.С.Сковороди, факультет іноземної філології. Працювала у Національному університеті внутрішніх справ.
У 2004 р. захистила кандидатську дисертацію зі спеціальності 10.01.02.
У 2008 р. проходила наукове стажування за програмою TESOL (м. Нью-Йорк, США).
У 2011 р. отримала вчене звання «доцент».
Є куратором студентських груп.
Має понад 30 наукових та методичних публікацій. 3 навчально-методичних посібника для студентів перекладацьких спеціальностей, 2 – з грифом Міністерства освіти та науки України.
Сфера наукових інтересів: науково-технічний переклад, інноваційні технології викладання.


Недайнова Ірина Василівна

Недайнова

Кандидат філологічних наук (спеціальність 10.02.04 – германські мови), доцент,  професор кафедри. Закінчила Київський  державний педагогічний інститут іноземних мов (Київський національній лінгвістичний університет) за спеціальністю «Іноземні мови (дві мови: англійська та французька»). Стаж педагогічної роботи у вищих навчальних закладах III-IV рівня акредитації 23 роки.
Підвищувала кваліфікацію через участь у стажуваннях та різноманітних науково-методичних заходах (наприклад, стажування у St. Norbert College за програмою «Partners in Education» – м. Грін Бей, Вісконсін, США, жовтень-грудень 2002 р.; науково-практичний семінар з соціолінгвістики ACCELS (Американськa радa з міжнародної освіти) – Львів, квітень 2003 р.; практичний семінар «The Role of University Self-evaluation in Bolognа process» – Брюсель, Бельгія, жовтень 2010  р.; міжнародна наукова конференція  «Beyond Philology» –   Польща, Гданьськ, університет Гданьська – березень 2013 р.;  міжнародна наукова конференція «Thought Elaboration: Linguistics, Literature, Media Expression: TELL ME 2016» –   Литва, Вільнюський университет, квітень 2016 р.; стажування за Програмою розвитку лідерського потенціалу університетів України – Велика Британія, Кембриджський університет, грудень 2016 р.).
Автор близько 40 науково-методичних публікацій, один з авторів 3 колективних монографій з питань лінгвоконцептології та теорії номінації.
Навчальна робота: викладання основної іноземної мови, усної практики, граматики, перекладу текстів ЗМІ та юридичного перекладу на бакалавраті спеціальності «Переклад»; викладання курсів з соціолінгвістичних та прагматичних проблем перекладу та основ наукових досліджень в магістратурі спеціальності; керівництво науково-дослідницькою роботою студентів (дипломні та курсові роботи, доповіді та виступи на конференціях, підготовка наукових статей).


Пільгуй Наталія Миколаївна

Pilgui

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з вересня 2009 року.
Викладає дисципліни: “Основна іноземна мова”, “Науково-технічний переклад”, “Граматика англійської мови”, “Іноземна мова за професійним спрямуванням”.
У 2007 році закінчила Запорізький національний університет, факультет іноземної філології. Працювала на кафедрі іноземних мов ХНТУ СГ ім. П.Василенка.
Є науковим керівником курсових і дипломних робіт студентів. Активно займається науковою діяльністю за напрямом 10.02.04 “Германські мови”.
Приймає участь у щорічних міжнародних та всеукраїнських наукових конференціях. Має публікації за темою дисертаційного дослідження.
Коло наукових інтересів: питання інтерпретації науково-технічного тексту, науково-технічний переклад, науковий дискурс.


 

Самаріна Вікторія Вікторівна

 

Кандидат філологічних наук, доцент.
Викладає дисципліни: “Друга іноземна мова”, “Проблеми науково-технічного перекладу”, “Мова як засіб міжкультурної комунікації”. В 1999 р. закінчила Харківський державний університет за спеціальністю „Мова та література” та здобула кваліфікацію філолога, викладача німецької мови та літератури, англійської мови, перекладача. У 2011 р. захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю «Германські мови» – 10.02.04. У 2016 р. вийшла монографія «Німецькомовний рекламний дискурс: прагмостилістичний та когнітивний аспекти». Сфера наукових інтересів: лінгвопрагматика, вербалізація комунікативної стратегії, інтернет-жанри, стилістика.


Сухова Анна Вікторівна

Suhova

Кандидат філологічних наук, доцент
Працює на кафедрі з 2010 р.
Викладає дисципліни: «Практичний курс основної іноземної мови», «Ділова англійська мова», «Переклад ділового мовлення», «Редагування науково-технічних перекладів» та ін.
У 2010 р. закінчила факультет іноземних мов Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна (спеціальність «Переклад»).
У 2017 р. захистила кандидатську дисертацію за спеціальністю 10.02.04 – германські мови.
Регулярно бере участь у всеукраїнських та міжнародних конференціях і має понад 20 наукових публікацій.
Є автором навчально-методичного посібника «Ділова англійська мова» для студентів спеціальності «Переклад» та студентів економічних спеціальностей.
Є науковим керівником курсових і дипломних робіт студентів.
Сфера наукових інтересів: прагмалінгвістика, лінгвостилістика, художній дискурс, переклад ділового мовлення.


 

Царьова Світлана Олексіївна

Доцент.
Працює на кафедрі з дня її заснування в 1999 р.
Викладає дисципліни: “Практичний курс англійської мови”, “Теорія і практика перекладу”, “Особливості перекладу патентної документації”, “Переклад  в галузі інформаційних технологій”, “Практикум з мовної комунікації (англійська мова)”, “Переклад  в галузі електроніки та електротехніка (англійська мова) ” та інші.
Закінчила Мінський державний педагогічний інститут іноземних мов за спеціальністю “Викладач англійської та французької мови.
Має великий досвід перекладацької роботи. Проходила стажування у Великобританії (м. Плімут ) і США (м. Атланта) .
Брала участь у всеукраїнських та міжнародних конференціях, є автором 65  наукових та навчально-методичних публікацій з методики викладання іноземних мов, актуальних проблем перекладознавства та галузевого перекладу, з них – 3 підручники з грифом МОН України. Є науковим керівником курсових та дипломних робіт студентів.
Коло наукових інтересів: Проблеми науково-технічного перекладу. Міжкультурна комунікація. Методика викладання іноземних мов.


Шевченко Вікторія Миколаївна

Shevchenko

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з вересня 2007 р.
Викладає дисципліни: “Практичний курс другої іноземної мови”, “Особливості перекладу науково-технічної літератури-2”.
У 2007 році закінчила ХНУ ім. В.Н. Каразіна, факультет іноземних мов за спеціальністю “Німецька мова та література”.
У 2009 р. проходила наукове стажування при університеті Фрідріха Шиллера (м. Йєна, Німеччина). У 2014 р. підвищувала кваліфікацію викладача німецьуої мови при Гете-інституті (м. Щвабіш Халь, Німеччина) та проходила наукове стажування в університеті Ерланген-Нюрнберг (м. Ерланген, Німеччина).
Є аспірантом кафедри німецької філології та перекладу ХНУ ім. В.Н.Каразіна. Активно займається науковою діяльністю за напрямом 10.02.04 “Германські мови”. Має публікації за темою дисертаційного дослідження.
Коло наукових інтересів: Теорія мовленнєвих актів, прагмалінгвістика, переклад науково-технічної та економічної літератури.


Викладачі, що працюють за сумісництвом


Оніщенко Наталія Анатоліївна

Onishenko

Кандидат філологічних наук, доцент.
Працює на кафедрі з 2004 року.
Викладає дисципліни “Практичний курс другої іноземної мови”, “Лінгвокраїнознавство німецькомовних країн”, спецкурс “Семантичні та стилістичні проблеми перекладу”.
Закінчила в 1999 році Харківський державний університет, факультет іноземних мов.
У 2003 захистила кандидатську дисертацію на тему “Стилістичні та семантичні характеристики конотативної системи сучасної німецької фразеології”.
З 2004 року – доцент кафедри німецької філології і перекладу ХНУ імені В.Н.Каразіна, заступник декана факультету іноземних мов з наукової роботи, голова Товариства молодих науковців факультету.
Має 50 наукових та навчально-методичних публікацій.
Сфера наукових інтересів: лексична та фразеологічна конотація, афористика, пареміологія.