Наші випускники

Приклади посад, які займають випускники кафедри ділової іноземної мови та перекладу НТУ «ХПІ»:

  • Букша Анна Анатоліївна – викладач кафедри англійської філології Народної української академії
  • Ващенко Костянтин – координатор проектів, перекладач в італійській компанії Stilmas S.p.A.
  • Гулович Мар’яна Михайлінва – працівник відділу міжнародних зв’язків НТУ «ХПІ»
  • Довгаль Ілля Олександрович – керівник прес-центру НТУ «ХПІ
  • Заховаєва Юлія Вікторіна – завідувач сектору Департаменту міжнародного співробітництва Харківської міської ради
  • Кіпоть Карина – перекладач, керівник підготовки технічної документації в представництві італійської машинобудівельної групи
  • Собко Анастасія Вікторівна – технічний перекладач в ІТ-компанії, займається розробкою офісних додатків для продукції компанії Apple
  • Стародубцева Тетяна – технічний перекладач на підприємстві «Гідротехпроект»
  • Старусева Дарина – перекладач та оператор служби технічної підтримки клієнтів в компанії Web Hosting Buzz
  • Щербак Олена – технічний перекладач на підприємстві «Електроважмаш»
  • Мирошниченко Вікторія – енгеджмент менеджер американської ІТ компанії PSD2HTML.com
  •  Запорожська Наталя – regional despatch менеджер американської компанії “Тім Альянс”
  • Пічкурова Юлія – SMM менеджер та аналітик ІТ компанії Tradomatic
  • Славутський Олексій – випускник кафедри, бакалавр. Наразі проходить навчання у Школі Цифрової Стратегії “Digital Campus” міста Ліон, Франція
  • Червинчак Михайло – global relationships менеджер ІТ компанії Acceptic Ltd.

Нижче – випускник кафедри Валентин Мосцевой (випуск 2012р., гр. ІФ67а) проводить Webinar (веб-семинар) в однієй з українсько-американських компаній

 

Відгуки випускників

Єва.MOV

Євгенія.mp4

Ірина.mp4

Катерина.MP4

Марина.MOV

Світлана.MOV

Софія.mp4

Богдан Чуйко, випускник кафедри ДІМП, штатний перекладач компанії «Промова». Chuiko

На кафедрі ділової іноземної мови та перекладу НТУ “ХПІ” у процесі навчання студентів велика увага приділяється галузевому перекладу: у сфері інформаційних технологій, науки та техніки, ділової документації, контрактів та інших галузях. Це дозволяє студентам ознайомитися з особливостями перекладу у різних сферах, що сприяє підвищенню їхнього професійного рівня.

Важливо також відзначити, що кафедра співпрацює з викладачами та волонтерами зі США та Німеччини, що надає учням можливість регулярно спілкуватися з носіями мови. Це не тільки допомагає розвивати мовні навички, а й приносить різноманітність у навчальний процес та дарує студентам яскраві враження та цінний досвід.

Денис Никулин, випускник 2014 року, парцівник технічної підтримки компанії Zone 3000.

Я ніколи не шкодував і не пошкодую, що вступив саме на кафедру ділової іноземної мови та перекладу. Мені здається, що технічний переклад завжди буде актуальним, і фахівці завжди будуть потрібні.

Природно, що дати глибокі знання з усіх можливих аспектів технічного перекладу неможливо, але ґрунтовної бази цілком вистачає для подальшого розвитку в галузі, що цікавить.

Ніколи не міг поскаржитися на викладацький склад нашої кафедри. Викладачі завжди намагаються дати нам якомога більше знань, особливо тих, які стануть у нагоді саме в практичній діяльності. І вони завжди входять у становище студента, щоб у нього не сталося. За це їм окреме спасибі!

Ще один плюс кафедри в тому, що ми маємо можливість поспілкуватися з носіями мови (як англійської, так і німецької), які постійно приїжджають викладати на цю кафедру.

Звичайно, ця кафедра ще приваблива відсутністю корупції. За бажання, здати все самому ніколи не складе труднощів.

Щороку організується “Театр англійських мініатюр”, який не тільки сприяє розвитку розмовної мови, але й допомагає впоратися з острахом сцени (а перекладачеві це ні до чого), розвинути в собі акторські здібності і просто добре провести час.

Жодна кафедра не може бути ідеальною і мінуси є, але я не вважаю, що вони можуть сильно вплинути на загальне враження від п’яти років, проведених тут.
Сподіваюся, що цей відгук буде корисним усім абітурієнтам при виборі кафедри для вступу до вузу.

Юлия Згурская (Заховаева), выпуск 2005 року, завідувач сектору Департаменту міжнародного співробітництва Харківської міської ради.

Хочу висловити слова величезної подяки викладачеві складу кафедри ділової іноземної мови та перекладу НТУ «ХПІ» за ті знання та навички, якими вони, не скуплячись, ділилися з нами, вкладаючи в наші голови основи теорії та практики, а в наші душі – тепло та почуття подяку.

Роки навчання дозволили нам не лише стати професіоналами у своїй галузі, переконавшись ще раз у тому, що спеціальність, обрана багатьма з нас ще на шкільній лаві – наше покликання і наш шлях, а й здобути вірних та відданих друзів, як в особі викладачів кафедри, так і її студентів, а також виявити та розвинути свої таланти завдяки різноманітним заходам, що проводяться кафедрою.

Впевнена, знання та досвід викладачів, прагнення розвинути творчі здібності студентів, тепла атмосфера у колективі – все це невід’ємні складові кафедри ділової іноземної мови та перекладу, що сприяють захоплюючому та плідному процесу навчання фахівців.

Від щирого серця дякую кафедрі, її колишнім і нинішнім співробітникам за той внесок, який вони вносять у своїх студентів, а значить і майбутнє нашої країни. Хочу побажати всім студентам кафедри ділової іноземної мови та перекладу старанності у навчанні, відкритості яскравим емоціям та новим друзям.

Шелкова Ганна, випуск 2018 року, перекладач Бюро перекладів “Азбука”.

Навчання на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу залишило тільки позитивні враження та спогади. За шість років я отримала багато знань, які я вже використовю у своїй роботі перекладача.

Бєлих Дар’я, випуск 2018 року, менеджер зовнішньоекономічної торгівлі.

Мої враження – це професійні керівники, гарне ставлення до студентів та дружні викладачі.

Шапенко Владислава, випуск 2018 року, тім лідер, ІТ компанія Zone 3000.

Від навчання залишились тільки позитивні емоції. Всі викладачі є дійсно професіоналами своєї справи, а досвід, який я набула під час навчання, допоміг мені влаштуватися на роботу та просунутися по кар`єрі.

Доля Анастасія, випуск 2018 року. компанія Європрофлайн

Дуже задоволена навчанням на цій кафедрі. Отримала гарні знання та досвід для подальшої роботи в цій галузі.

 

Светлична Марина (група СГТ-24а), випускниця бакалавр 2018 року
Мені б хотілося поділитися своїми враженнями про роки мого навчання в НТУ «ХПІ», які пролетіли непомітно. З самого першого дня вчитися було цікаво. Професіоналізм викладачів і їхня любов до своєї справи надихали і змушували забути про труднощі, які супроводжують робочий процес. Після чотирьох років навчання хочеться продовжувати розвиватися, самовдосконалюватися і ніколи не зупинятися на досягнутому.
Також хотілося б подякувати за те, що у нас завжди був доступ до необхідних навчальних матеріалів, можливість готувати презентації завдяки мультимедійному оснащенню кабінетів і спілкуватися з носіями мови, які були частими гостями у нас на кафедрі. Все це в значній мірі вплинуло на наш професійний розвиток як філологів. Величезне спасибі всім викладачам за їхнє терпіння і за знання, які вони нам дали.

 

Нуреддин Дарина, випускниця гр. ІФ-34б 

На кафедрі ділової мови та перекладу працюють викладачі високої кваліфікації. Вони проводять цікаві заняття із використанням сучасних технологій викладання мов. Завдяки цьому матеріал засвоюється краще і легше.

Бажаю кафедрі й надалі розвиватися у цьому напрямі.

Возовітов Богдан, випускник гр. ІФ-60а 
Навчаючись вже п’ятий рік на кафедрі, можу залишити лише позитивні відгуки. Висококваліфіковані викладачі, цікаві предмети, можливість для творчої самодіяльності. Знання, які можна отримати на кафедрі, дуже якісні. Також щиро вдячний кафедрі за можливість відвідувати заняття, які проводять носії англійської мови. Це надає важливий життєвий досвід і сприяє досконалому вивченню мови.
Я радий, що навчаюсь на цій кафедрі і маю можливість працювати з нашими чудовими викладачами.

Кліменко Настя, випускниця гр. ІФ-60а 
Навчаючись вже п’ятий рік на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу, я радію кожного дня в університеті. На нашій кафедрі прекрасні викладачі, завдяки яким ми маємо можливість отримати справні знання високого рівня та стати дійсно фахівцями своєї справи. Навчання дійсно цікаве завдяки різним методикам викладання та матеріалам з джерел країн, мови яких ми вивчаємо.
Ще однією особливістю нашої кафедри є тепла атмосфера спілкування. Всі висловлюють свої почуття, комунікація стає вільною і легкою. Такій атмосфері сприяє “Театр англійських мініатюр”, оскільки репетиції та творчість об’єднують студентів та викладачів.
Мені дуже пощастило навчатися на цій кафедрі. Я не тільки отримала гарні знання, проте і зустріла справжніх друзів.

Коробка Павло, випускник гр. ІФ-63в 
Мені, студенту другого курсу, подобається навчатися на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу. Я почуваю, що отримую хороші знання, які більше ніде б не отримав.
Мені до вподоби професорсько-викладацький склад кафедри, який нас вчить.

Віннікова Даша, випускниця гр. ІФ-64а. Враження від виступу в Театрі англійських мініатюр.
Хочеться ще й ще раз повернутися думками до цього неперевершеного дня. Ми, першокурсники, дуже зраділи прийняти участь у такому позакласному заході. Побачити своїми очима те, про що не так давно прочитав, або те, з чим знайомишся вперше, або ще раз доторкнутись до скарбниці англійської мови та культури – це незабутнє враження!
Ми отримали багато чудових емоцій від майстерної гри студентів, від того, що їм вдалося передати глибину та головну ідею творів, донести до глядача самобутній колорит різних культур. Ми дуже вдячні нашій кафедрі за цю можливість наблизитись до справжнього мистецтва. А ще за те, що ми ще раз за допомогою мистецтва впевнилися, що мир і злагода – це найдорожче та найсвятіше у наших стосунках.
Хотілося б мати більше подібних вражень від зустрічі з прекрасним!

Черненко Світлана, Кухарєва Анастасія, Світлична Марія, випускниці гр. ІФ-64а 
Кожен студент-першокурсник ще три місяці тому був звичайним школярем. Зі вступом до університету кожному з нас відкрилися нові обрії, з’явилися нові знайомства та друзі, нові можливості та сподівання. Існує думка, що життя студента надзвичайно яскраве та сповнене цікавих пригод. У нас немає в цьому сумнівів, адже крім навчання ми приймаємо участь у різних заходах, які розвивають наші вміння та здібності, й просто дозволяють гарно провести час. Таким заходом для нас став Театр англійських мініатюр.
Крім того, що Театр є розважальним заходом, для кожного з учасників він видався надзвичайно корисним, адже усі п’єси та постановки були англійською мовою, а це є неоцінний досвід. Підготовка до виступу також пішла нам на користь, адже спільна праця об’єднала кожного члена нашої групи, ми всі стали ближче один до одного. На жаль, як у будь-якій справі, на нашому шляху були деякі перешкоди, бо на завжди вдавалось залишитися для репетицій, адже крім навчання у кожного є свої справи та захоплення. Бувало й таке, що час було розписано по хвилинах. Але, не зважаючи на це, нам все ж вдалось зібратися та довести справу до кінця. Кожен з нас став частиною театральної вистави, відчув ті переживання, які супроводжують виступ. Можна сказати, що кожен з учасників хвилювався, але це не було помітно, бо кожен приклав максимум зусиль, щоб його група була найкращою. Слід зазначити, що студенти підготували вдалі костюми та декорації для своїх виступів, що не може не викликати захоплення, адже все було продумано до найменших дрібниць. Виступи студентів старших курсів змусили нас спостерігати за виставою, затамували подих. В їх діях відчувався професіоналізм та впевненість. На ці виступи було приємно дивитись.
Будь-яка праця винагороджується, й тому справедливо, що найстаранніші отримали призи. Завзятість переможців заслуговує на повагу. Ми гадаємо, що прийде час, і наша група проявить себе не гірше переможців.

Пічкурова Юлія, випускниця гр. ІФ-60а 
За п’ять років навчання на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу НТУ “ХПІ” мені не прийшлося сумувати ані хвилини. У нас завжди знайдеться чим зайняти вільний час. Наприклад, штудиювання німецької мови може стати хорошим супутником на вечір, або навіть цілу ніч. Але це ж і є справжнє студентське життя! Та більш я люблю англійську мову, вона мені рідніша, так би мовити, ближча до душі. І ось ту наша кафедра дуже добре допомагає студентам ще більше зануритися та пізнати потаємні куточки іноземної мови. У цьому дуже допомагають викладачі-волонтери, яка приїжджають до університету та проводять заняття, розповідаючи студентам все більш і більш про культуру, життя, традиції їх країни, та авжеж несуть із собою саму мову. Я обожнювала пари із нашими іноземними волонтерами. Хоча заняття з викладачами кафедри ані трохи не гірші, а навіть ще більш пізнавальні. Різні аспекти мови викладають різні викладачі, що дає змогу подивитися на мову з різних сторін, почути різні погляди та думки. Я вважаю, що це є дуже правильно! Мені дуже сподобались студентські роки на нашій кафедрі і я буду сумувати за ними.

Шевченко Мария, гр. випускниця ІФ-61б 

Вступивши до університету на спеціальність “Діловий та технічний переклад”, я фактично змогла виконати нехай не мрію, але тверду впевненість у тому, що саме ця спеціальність мені цікава і буде потрібна у житті. Будучи студенткою вже четвертого курсу, я ні на мить не засумнівалася у своєму виборі, лише утвердилася в ньому.

Викладацький склад кафедри у своїй основі є прикладом професіоналізму, дружелюбності, суворості та одночасно лояльності до студентів. Великим плюсом є викладання основ спеціальності носіями мови, що дає можливість відчути, а матеріал, що викладається більш ємно, яскраво, дієво.

Ймовірно, як і в суспільстві, всі традиції, суть та норми викладання тримаються на кістяку. Саме він збирає навколо себе молодих викладачів кафедри, які хочуть і можуть зробити щось нове у викладання нам знань.

Можу побажати всім нам цікавих буднів у навчанні, згуртованості всієї кафедри як однієї величезної доброї університетської родини.

Бересток Юлия, випускниця гр. ІФ-60б 
П’ять років навчання на кафедрі дали мені безцінні мовні знання. У межах навчального процесу відбувається як навчання мовам, а й міжкультурне спілкування з носіями мови. За 3 роки навчання у нас проводили заняття викладачі-волонтери зі США, кілька разів приїжджали викладач та гості з Німеччини. Викладачі з першого курсу намагалися не тільки дотримуватися навчального плану, а й заповнювати прогалини в наших знаннях після шкільного курсу. На заняттях студенти грають у мовні ігри, дивляться оригінальні фільми іноземними мовами. В результаті навчальний процес стає ще цікавішим і цікавішим. Щороку студенти отримують можливість виявити себе, виступивши у Театрі англійських мініатюр. А кураторів, на відміну від інших кафедр, студенти не тільки знають в обличчя, а й можуть звернутися до них за допомогою та порадою.

Фесенко Евгений, випускник гр. ІФ-34б
На кафедрі ділової іноземної мови та перекладу працюють висококваліфіковані викладачі. Вони завжди готові допомогти, пояснити незрозумілу тему, завжди ставлять об’єктивні оцінки, що робить навчальний процес цікавим та легким. Крім цього, регулярно проводяться відкриті уроки, на яких присутні представники інших країн, показуються цікаві презентації та відеоматеріали англійською мовою.

Куш Алина, випускниця гр. ІФ-34б 

Висококваліфіковані спеціалісти кафедри завжди раді допомогти студентам, що робить навчальний процес цікавішим та легшим, дозволяє всім відкрити нові можливості, а талановитим студентам – реалізувати свої амбіції.

Заняття з англійської мови проходять дуже активно і творчо (перегляд відео- та аудіозаписів), використання сучасних технологій дозволяє глибоко вникнути в матеріал, що викладається.

Цього навчального року до нас приїжджали представники Британської Ради, спілкування з ними стало для нас безцінним досвідом.
Сподіваюся, кафедра й надалі збагачуватиме нас знаннями у властивому їй унікальному стилі викладання іноземних мов.

Оболенцева Катерина, випускниця гр. ІФ-63б 
Навчаючись на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу другий рік, я цілком задоволена рівнем викладання та професіоналізмом вчителів. Вважаю трохи незручним розклад занять, проте це не є негативне враження про кафедру. Мені дуже подобається індивідуальний підхід до кожного студента та зацікавленість професорсько-викладацького складу в успіхах студентів.

Башкова Анна, випускниця гр. ІФ-63а 
Я навчаюсь на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу вже другий рік. Можу відмітити, що всі викладачі нашої кафедри дуже освічені фахівці. Завдяки їм ми отримуємо знання, які в майбутньому допоможуть нам отримати гарну роботу та стати дійсно розвиненими людьми. Кожен викладач має свій особливий спосіб викладання того чи іншого матеріалу, завдяки чому кожне заняття особливо по-своєму.

Данильченко Оксана, випускниця гр. ІФ-60б
Навчаючись на п’ятому курсі на кафедрі ділової іноземної мови та перекладу, я з гордістю можу сказати, що викладачі надали нам якісні знання, які на практиці мають дуже корисне використання. Викладачі кафедри – досвідчені фахівці та відповідальні люди.
Атмосфера на кафедрі нагадує сім’ю, де викладачі допомагають студентам та панує взаєморозуміння. Мені дуже подобається вчитися тут та залюбки порадила б абітурієнтам поступати сюди. Авжеж, без самостійної підготовки не має швидкого успіху та деякі викладачі можуть здатися вимогливими, але це сприяє розвитку студентів. Кафедра також заохочує студентів до культурного розвитку. Щорічно проводиться концерт з театральними виставами на англійській мові, що є цікавим досвідом для усіх.