Напрямки

Кафедра ділової іноземної мови та перекладу здійснює підготовку бакалаврів за напрямом 6.020303 «Філологія».

Випускники отримують:
кваліфікацію – Бакалавр філології (Переклад. Англійська мова)
спеціальність – 6.020303 «Переклад»

Навчання на контрактній основі

Денна форма навчання:
Термін – 4 роки
Випускники отримують диплом зі спеціальності «Переклад» (англійська мова, друга іноземна мова – німецька).

Заочна форма навчання (друга освіта), спеціалізація – науково-технічний переклад:
Термін – 4 роки (навчання можливе паралельно з іншими спеціальностями).
Випускники отримують диплом бакалавра з перекладу науково-технічної літератури (англійська мова).

Напрямки роботи кафедри:

  • Переклад загального напрямку;
  • Усний переклад;
  • Переклад для переговорів та дипломатичних місій;
  • Переклад у сфері економіки;
  • Технічний переклад;
  • Технічне письмо (technical writer – фахівець в галузі програмування)

Об’єкти діяльності перекладача:

  • Перекладач науково-технічної літератури
  • Письмовий та усний перекладач
  • Перекладач-референт
  • Перекладач-редактор
  • Перекладач-секретар
  • Перекладач-консультант
  • Гід-перекладач та інші

Типові місця працевлаштування випускників кафедри::

  • бюро перекладу
  • міжнародний відділ державних та приватних компаній
  • спільне підприємство (joint venture)
  • туристичні фірми
  • інофірми
  • рекламні та маркетингові агентства
  • засоби масової інформації та видавництва
  • відділ зі зв’язків з громадськістю державних та комерційних структур
  • відділ зі зв’язків з громадськістю організацій політичної, економічної, соціальної, наукової, виробничої, культурної та ін. сфер

Професійна діяльність випускників, які спеціалізуються з зарубіжної філології (англійська мова та література), дає їм право займатися практикою літературного перекладу.

Випускники-філологи, які вільно володіють іноземними мовами, отримають перевагу в призначенні на ключові посади в економіці, політиці, науці та культурі.

На кафедрі ДІМП студенти вивчають наступні навчальні дисципліни:

  • основна іноземна мова (англійська);
  • друга іноземна мова (німецька);
  • ділова англійська мова;
  • теорія та практика перекладу основної іноземної мови;
  • переклад ділового мовлення;
  • порівняльна граматика;
  • порівняльна стилістика;
  • порівняльна лексикологія;
  • семантико-стилістичні проблеми перекладу;
  • вступ до мовознавства;
  • історія основної іноземної мови;
  • історія зарубіжної літератури;
  • лінгвокраїнознавство;
  • сучасна література країн, мова яких вивчається;
  • латинська мова;
  • протокол перекладача і діловий етикет;
  • анотування та реферування;
  • особливості перекладу патентної документації;
  • особливості перекладу ділової документації;
  • редагування науково-технічних перекладів;
  • лексичні проблеми науково-технічного перекладу.

Примітка. На кафедрі ділової іноземної мови те перекладу не вивчаються математичні та технічні дисципліни.