Кафедра ділової іноземної мови та перекладу здійснює підготовку бакалаврів за напрямом 6.020303 «Філологія».
Випускники отримують:
кваліфікацію – Бакалавр філології (Переклад. Англійська мова)
спеціальність – 6.020303 «Переклад»
Навчання на контрактній основі
Денна форма навчання:
Термін – 4 роки
Випускники отримують диплом зі спеціальності «Переклад» (англійська мова, друга іноземна мова – німецька).
Заочна форма навчання (друга освіта), спеціалізація – науково-технічний переклад:
Термін – 4 роки (навчання можливе паралельно з іншими спеціальностями).
Випускники отримують диплом бакалавра з перекладу науково-технічної літератури (англійська мова).
Напрямки роботи кафедри:
- Переклад загального напрямку;
- Усний переклад;
- Переклад для переговорів та дипломатичних місій;
- Переклад у сфері економіки;
- Технічний переклад;
- Технічне письмо (technical writer – фахівець в галузі програмування)
Об’єкти діяльності перекладача:
- Перекладач науково-технічної літератури
- Письмовий та усний перекладач
- Перекладач-референт
- Перекладач-редактор
- Перекладач-секретар
- Перекладач-консультант
- Гід-перекладач та інші
Типові місця працевлаштування випускників кафедри::
- бюро перекладу
- міжнародний відділ державних та приватних компаній
- спільне підприємство (joint venture)
- туристичні фірми
- інофірми
- рекламні та маркетингові агентства
- засоби масової інформації та видавництва
- відділ зі зв’язків з громадськістю державних та комерційних структур
- відділ зі зв’язків з громадськістю організацій політичної, економічної, соціальної, наукової, виробничої, культурної та ін. сфер
Професійна діяльність випускників, які спеціалізуються з зарубіжної філології (англійська мова та література), дає їм право займатися практикою літературного перекладу.
Випускники-філологи, які вільно володіють іноземними мовами, отримають перевагу в призначенні на ключові посади в економіці, політиці, науці та культурі.
На кафедрі ДІМП студенти вивчають наступні навчальні дисципліни:
- основна іноземна мова (англійська);
- друга іноземна мова (німецька);
- ділова англійська мова;
- теорія та практика перекладу основної іноземної мови;
- переклад ділового мовлення;
- порівняльна граматика;
- порівняльна стилістика;
- порівняльна лексикологія;
- семантико-стилістичні проблеми перекладу;
- вступ до мовознавства;
- історія основної іноземної мови;
- історія зарубіжної літератури;
- лінгвокраїнознавство;
- сучасна література країн, мова яких вивчається;
- латинська мова;
- протокол перекладача і діловий етикет;
- анотування та реферування;
- особливості перекладу патентної документації;
- особливості перекладу ділової документації;
- редагування науково-технічних перекладів;
- лексичні проблеми науково-технічного перекладу.
Примітка. На кафедрі ділової іноземної мови те перекладу не вивчаються математичні та технічні дисципліни.