З метою перегляду важливості навчальних дисциплін та підвищення якості навчання кафедра ділової іноземної мови та перекладу провела опитування серед стейкхолдерів.
Респондентам було запропоновано низку питань, що стосувалися змін до переліку навчальних дисциплін, рівня навчання та можливостей подальшого працевлаштування випускників програми Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська”.
65 відсотків оцінили якість підготовки як відмінну, 35 відсотків – як високу.
90 відсотків відмітили задоволеність рівнем навчання, 5 відсотків дуже задоволені, ще 5 не визначилися з цим.
У співпраці з кафедрою 75 відсотків стейкхолдерів відмітили наукові заходи, 65 відсотків – профорієнтаційні заходи, 35 відсотків – практику здобувачів освіти, 55 відсотків – залучення до обговорення освітніх програм.
95 відсотків вказали на зацікавленість на прийом випускників, водночас 5 не мають можливостей працевлаштування.
76.5 відсотків вказали на необхідність перенести дисципліну “Психолого-педагогічні основи мовної комунікації” до вибіркових, 17.6 відсотків для цього обрали дисципліну “Практикум з мовної комунікації”, 11.8 – дисципліну “Методика викладання іноземних мов”
57.9 відсотків вказали на необхідність перенести дисципліну “Редагування науково-технічсних перекладів” до обов’язкових, 26.3 відсотків для цього обрали дисципліни “Переклад як засіб міжкультурної комунікації” та “Семантико-стилістичні проблеми перекладу”, 15.8 – дисципліну “Основи професійної психології”.
Результати опитування було обговорено на засіданні робочої групи для подальшого підвищення якості викладання на освітній програмі.